免费阅读:娇羞的她是长头妖怪【第9话】 - 虫虫漫画网
第9话
后退
选集
当前《娇羞的她是长头妖怪》漫画为预读版!
点击观看完整版
网站高峰打不开,请下载APP
VIP通道
继续阅读下一话
收藏
目录
点赞
上一话
下一话
1
equus—恋马狂-:又名:equus—戀馬狂-半人马——那是只在神话中登场,上半身为人、下半身为马的美丽种族…☆获选「这本BL不得了2012年」第6名!☆えす之えむ的经典之作,穿越不同时代与国家背景,独特世间观下的异种恋爱谭——不论是在日本的大学平凡地谈了一场恋爱、还是在平安时代末期,武家与半人马之间结下的主从关系、或是以西欧为背景,有著恶趣味的上流社会中主人与奴隶半人马间的情感纠葛。这是半人马与人类青年之间,互相依恋的故事……
2
谁杀了知更鸟:这作品标题其实有一点语言游戏成分,童谣原版本中是“谁杀了知更鸟”(过去式),但漫画的标题其实是“谁将杀死知更鸟”(将来式)。但为了好听点咱们还是引用了童谣版本的标题。Cock Robin即知更鸟, 日语中也称作"駒鳥(komadori)"漫画中大部分时间写作駒鳥, 但读作Cock Robin而某些时候却回读回日语的komadori例如61一页中那个不明女性哼的"谁会杀掉知更鸟",其实她哼的应该是用日语发音的“谁会杀掉駒鳥”,不过貌似镶字过程出问题又变成知更鸟了。。。所以。。。嘛,总之因为暂时都不知道究竟作者分两种读音的意义何在,所以为了方便读者分辨和理解,以后暂时都会以读音作准则去翻译,读作Cock Robin的回翻成知更鸟,读作Komadori的则翻成駒鳥
3
累累战记:累累战记
4
前辈,不要欺负我!:欢迎关注MUM论坛:mum666.com 微博:weibo.com/mum6666翻译:为什么那么短!就不能像我一样粗长吗!!?修嵌:大粗黑巴巴说Bao皮过长还是割掉比较好!!!mum 招募翻译、修图 联系Q群:468223563 EMAIL:3243278581@qq.com
5
在得到了理想的恋爱后:在得到理想的恋爱后,看各种小情侣如何告诉你,可爱又虐狗的爱情小故事。
上一话
点赞
目录
收藏
下一页
第1话
第2话
第3话
第4话
第5话
第6话
第7话
第8话
第1卷附录
第9话
第10话
第11话
第12话
第13话
第14话
第15话
第16话
第17话
第18话
第19话
第20话
第21话
第22话
第4卷后日谈